沃伦国际教育
当前位置:首页 - 工程 >

娱乐|一位拉丁情歌王子的堕落史(重口味预警)

2019-05-21来源:四川视窗

大家好,匿匿老师又……回来啦!


最近一直弥漫着浓浓的节日氛围啊,在这普天同庆的日子里还是来点轻松的内容吧! 

你们爱上的第一手西语歌是哪一首呢?爱上的第一位西语歌手是哪一位呢?


最近匿匿老师听了一首“初代拉丁男神”Enrique Iglesias的歌:El baño(卫生间??)听曲调,是最近拉丁音乐流行的“印度夜店风”(一个不懂音乐的人自己取的名字……),听歌词,简直吓一跳,要不要这么露骨,自从despacito大爆之后,拉丁音乐一曲比一曲……限制级啊……


Quiero que estemos solo'

Por ti me descontrolo

Discúlpame mi amor

Por esta invitación

Vámonos pal' baño

Que nadie nos está viendo

Si no me conoces, nos vamos conociendo

Sé que suena loco, pero me gusta tanto

Estar un día más así yo no lo aguanto

Vámono' a la luna, vámono' pal' cine

Vámo' a darno' un beso, que nunca se termine

Si quieres algo serio, hay que ver mañana

Si somos novios o somos panas



要脸的匿匿没有办法把这段译成中文给你们看,大家可以自行百度……大致意思就是虽然我们第一次见面,但我们去洗手间“玩耍”一番吧,至于我们是情侣还是普通朋(pao)友,玩完了明天再说吧……

 

对不起一上来就这么重口味,其实这位Enrique Iglesias也不是一出歌坛就这么重口味的,曾经他是纯情的“情歌王子”啊……靠温柔情歌和颜值吸粉无数,匿匿老师就曾经是他的颜狗一枚……


话不多说,先上照片:

 



Enrique Iglesias, 元老级的拉丁情歌王子,当年初出茅庐的他除了情歌王子这个头衔,还顶着个更出名的头衔——他是个星二代,他的父亲是西班牙著名歌手Julio Iglesias。于是90年代他出道时顶着老爸的光环,加上还不错的作曲才华,最主要的是颜值让他成为了拉丁音乐圈数一数二的男神。那时他主要是唱西语情歌,都是深情款款的那一类,所以有了“拉丁情歌王子”的称号。


然而这些情歌没有使他大爆,后来他搬去了迈阿密,开始唱英文歌,终于2001年911事件后一曲Hero让他大火了起来,Hero本来是一首很朴素的情歌,但搭上时代大事,Hero成了一首鼓舞人心激励人们走出悲痛的歌曲,一时间美国各大电台电视台对这首歌都是爱不释手,大家都要做别人的Hero。Enrique Iglesias开始从拉丁男神超越成了“大众的男神”。


Hero的西语版Héroe 


经历了第一个爆点的男神很快又不愠不火了,他后来的身价地位是上来了,但作品却有些平淡无奇了,加上年龄又大了,原来深情款款的王子的人设可能不太符合大众对他的期待了,于是他迈出了改变的一步,选择走向了堕落……


看看他从前的歌词:


Porque tú eres solo para mí, y una mirada ya caí, enamorado por primera vez.(enamorado por primera vez)

青涩的对视一眼就沦陷的初恋。 

Besar la boca tuya merece un aleluya, es casi una experiencia religiosa.(experiencia religiosa)

后来尺度大了点,但也就啵啵了一下就是宗教般神圣的经历了,值得感叹一句“哈利路亚”…… 

Si tú te vas, el dolor me comerá. Y un día más no podré vivir sin ti. Mis lágrimas hacen un mar, nadaré sin descansar…(si tú te vas)

再后来要分手了,分不掉啊,不忍啊,因为你走了,我就活不下去了,我能哭出一片大海来……


看看多纯情的词,然而从某张专辑开始,他的歌词突然画风大变,先是出了首英文主打,确切说是一首歌但有两个版本,一个文艺版叫Tonight (I´m loving you),还有一个露骨版,叫Tonight (I´m f***ing you)(f后面的字母你们自己想去,大家都懂的……)。这首歌虽然不太好听,但够话题啊,还是有些热度的。


后来Enrique可能发现英文唱太露骨的词没有西语露骨情话来的浪漫,于是开始试水西语“土(lu)味(gu)情歌”。第一首Bailando(跳舞)效果还不错,很不错,despacito之前拉丁雷鬼界的第一神曲:


这首歌火了之后出了很多语言的版本,只可惜没有像despacito一样找到比伯来合作啊,不然现在的拉丁第一“土(lu)味(gu)情歌”说不定就是这首。这首歌的词还算隐晦,顶多就暗示了一下tener una noche loca(度过疯狂的一夜),你完全可以不要想多根据歌词上下文的意思理解成跳舞跳一整夜的疯狂或者你可以认为这首歌跟陈慧琳那首“不如跳舞”唱的意思差不多……


但后来的歌越来越不对劲了,即使往纯洁的方面想也想不下去了……比如这首duele el corazón里的歌词……


A mí no me importa que duermas con él… (我不在意你和他*******)

如果你看不明白星号隐藏了啥意思……来自“西语助手”的注释:dormir: 睡觉;过夜;休眠,蛰伏……



再后来,就到了开头的那首el baño,这几首在西班牙拉美都是“夜店神曲”啊,听着这些歌在夜店狂欢会不会有些……容易……冲动犯罪啊,呃……


 

再回想一下despacito,也是这么的露骨,怕是不大懂西语的小伙伴们还不知道它是一首“土(lu)味(gu)情歌”呢……匿匿老师只能说现在火爆的拉丁歌曲都是这类“土味情歌”,真是羡慕拉丁民族的激情和坦率啊哈哈哈……


如果过年回去你想在家人聚会同学聚会上烘托点氛围,周围又没有能听懂西语的人,不妨来点西语“土味情歌”带动一下气氛吧哈哈哈!



¡Gracias! 

¡BIENVENIDOS, CARIÑOSOS!

立即关注

欢迎关注我的微信公众号哦


转载文章地址:http://www.shwgqlz.com/gongcheng/930.html
(本文来自沃伦国际教育整合文章:http://www.shwgqlz.com)未经允许,不得转载!
标签:
相关推荐
网站简介 联系我们 网站申明 网站地图

版权所有:www.shwgqlz.com ©2017 沃伦国际教育

沃伦国际教育提供的所有内容均是网络转载或网友提供,本站仅提供内容展示服务,不承认任何法律责任。